Kokią knygą tu skaitai?

October 25, 2007 at 7:20 pm | In idėja, iniciatyva, knyga, literatūra |

Šiaip nesižaviu masiniais dalykėliais, bet Cinamono pradėta akcija atrodo ne tik įdomi, bet ir naudinga, tad štai knyga, kurią ką tik atsivežiau iš knygyno:

Haruki Murakami, “Kafka pakrantėje”, pirmoji knyga “Katės”. Skaitau rusų kalba, nes lietuvių yra knygos anglų kalba vertimas, ir jau žinau kas paprastai atsitinka, antrą kartą verčiant tą patį tekstą. ;)

Nors pačios knygos dar neskaičiau, galiu pasakyti keletą žodžių apie Murakamio kūrybą apskritai.

Taigi, jis - modernus, ir ganėtinai populiarus rašytojas. Įdomiausia, kad šis žmogus nesinaudoja savo žinomumu - nedalyvauja TV laidose, diskusijose, viešuose renginiuose. Jo knygai “Norvegų giria” tapus populiariausia parduodama knyga Japonijoje autorius neiškentė… ir išvažiavo į užsienį. Visi jo knygų veikėjai - vyrai, dažniausiai vieniši, mokantys gaminti maistą, klausantys subtilią muziką - tiesiog estetai. :)

Murakamis, visų pirma, patraukia savo teksto paprastumu, kas kuria neįtikėtina įtaigą. Veikėjas tiesiog geria kavą, bet iš tikrųjų čia pat dedasi visiškai kiti, emociniai išgyvenimai. O gal taip atrodo todėl, kad bene visos jo rašytos knygos palieka daug erdvės skaitytojo interpretacijai.

Dar nesvetimas šio rašytojo bruožas - erotika, kartais bene susiliejanti su pornografija. Skaityti nešlykštu, bet kartais itin didelis to akcentavimas tiesiog pabosta.

Iš tikrųjų patarčiau pabandyti paskaityti šio rašytojo kūrybą - ypatingai kritus į sielą nuo knygos neatsitraukiama valandų valandas, perspėju. ;)

6 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. o kaip sitas anglu kalba vadinasi? skaitau visas jo knygas, didziaja dali angliskai, bet apie shitas kates neteko girdeti :)

    Comment by Kristina — November 16, 2007 #

  2. Angliškai šita knyga vadinasi “Kafka on the Shore”, parašyta 2005′ais metais. :)

    Comment by erephas — November 18, 2007 #

  3. o tai prie ko chia ‘koshki’? ar ash jau visiskai rusu nebemoku ;/

    Comment by Kristina — November 19, 2007 #

  4. ir isvis, kafka on the shore neturi tokio dalyko kaip pirma knyga kates! nu nesuprantu :D
    turi gal koki linka i angliska versija?

    Comment by Kristina — November 19, 2007 #

  5. Tarkime, “Paukščių kronikos” buvo parašytos panašia tvarka - kiekviena knyga (o gal tiksliau kiekvienas rimtas skyrius - jų buvo trys) turėjo savo pavadinimą, pvz. “Šarka vagilė” ir t.t. ;)

    Comment by erephas — November 22, 2007 #

  6. a. tai tu cia puse knygos skaitai, taip iseina :)

    Comment by Kristina — November 24, 2007 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.